Many farewells have religious connections.ย Adiosย in Spanish andย adieuย in French mean โto God,โ for example. The go-to parting phrase in English, โgoodbye,โ looks rather secular by comparison โ it just means to part on good terms, right? Well, looks can be deceiving. โGoodbyeโ is actually a contraction of the phrase โGod be with ye,โ and started popping up around the 1570s (spelled โgodbwyeโ). The โGodโ part of โgoodbyeโ likely gained anย extra โoโ over timeย to be consistent with other common English salutations, such as โgood morningโ and โgood night.โ
It might make sense to think that the word โgood,โย styled โgลdโ in Old English, comes from some etymologically divine background. Yet despite their seeming similarities, โgoodโ and โGodโ developed separately from one another. โGลdโ in Old English simply means โexcellent; fine; valuable, etc.,โ whereas the origin of โGodโ to refer to an all-knowing deity is harder to pin down. In its Germanic past, the wordย was actually plural (โgodsโ) and neuterย (meaning not masculine or feminine), which reflected the polytheism common throughout Europe before the rise of Christianity. Once Europe embraced a more monotheistic existence, the word โGodโ transformed into a singular, masculine noun. This polytheistic history can be seen in other languages, too. Rememberย adiosย andย adieu? Both come fromย the Latin root โdeus,โ a derivation of Greek mythologyโs mightiest deity โ Zeus.
Media Release/InterestingFacts
